Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

царство ему небесное!

  • 1 царство

    царство с 1. (царствование) Regierung f c 2. (государство) Reich n 1a; Kaiserreich n (империя) царство небесное рел. Himmelreich n 1 3. перен. Reich n царство животных Tierreich n а царство ему небесное! Gott hab'' ihn selig!

    БНРС > царство

  • 2 царство

    Большой итальяно-русский словарь > царство

  • 3 царство

    ср.
    1) reign (царствование) в царство венчание на царство
    2) kingdom, realm;
    rule;
    empire бабье царствоpetticoat government растительное царство животное царство царство животных ∙ царство грез ≈ dream-world, dream-land царство теней ≈ realm of shadows женское царство ≈ petticoat government/rule волшебное царствоfairyland темное царство ≈ land of darkness сонное царство ≈ land of Nod царство небесное ≈ the kingdom of heaven/God царство ему небесное ≈ God rest his soul, may he rest in peace
    с.
    1. kingdom, realm (тж. перен.) ;
    растительное, животное ~ vegetable, animal kingdom;

    2. (царствование) reign.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > царство

  • 4 царство

    БНРС > царство

  • 5 Dio l'abbia in gloria

    сущ.
    общ. царство ей небесное, царство ему небесное

    Итальяно-русский универсальный словарь > Dio l'abbia in gloria

  • 6 небесный

    Большой итальяно-русский словарь > небесный

  • 7 Gott

    m -es и редко -s, Götter
    1) тк. sg бог; божество
    großer Gott! — боже мой!; ах, господи!
    Gott sei Dank!слава богу!
    grüß Gott!бав. мир вам!, здравствуйте! ( приветствие)
    Gott hab' ihn selig!царство ему небесное!
    Gott geb'!, das walte Gott! — дай бог!
    Gott weiß! — бог знает!; бог весть!
    ich bin, weiß Gott, nicht kleinlich — я, видит бог, не мелочен
    daß (sich) Gott erbarm'! — боже упаси!, господи помилуй!
    das Wort Gottesслово божье
    sich an Gott und alle Welt wenden, an Gott und alle Welt schreibenобращаться ко всем решительно
    bei Gott! — ей-богу!; видит бог!
    um Gottes willen! — боже мой!, какой ужас!; ради бога!
    das ist von Gott gewolltшутл. это сам бог велел
    von Gott im Zorn erschaffen sein — разг. быть уродливым
    von Gottes und Rechts wegen — с полным правом, по законам божеским и человеческим
    sich fremden Göttern zuwendenперен. поклоняться чужим богам
    das ist ein Bild ( ein Schauspiel) für Götter! — зрелище богов!
    das wissen die Götterразг. одному богу это известно
    3) кумир (тж. перен.)
    ••
    Gott sei gedankt, gepriesen und gepfiffen( gelobt), Gott sei gedankt, getrommelt und gepfiffen — разг. слава богу!
    leben wie Gott in Frankreich ≈ погов. кататься как сыр в масле; жить припеваючи
    er stand da, wie ihn Gott geschaffen hat — шутл. он стоял в чём мать родила
    Gott gibt's den Seinen im Schlafe ≈ посл. дуракам счастье
    den lieben Gott einen guten Mann sein lassenне думать о будущем, ни о чём не беспокоиться
    leider Gottes! — к сожалению!, увы!

    БНРС > Gott

  • 8 âme

    f
    du fond de l'âme, dans l'âme, de tout son âme — от всего сердца, из глубины души
    chanter, jouer avec âme — петь, играть с чувством, с душой
    mettre de l'âme dans qchвложить душу во что-либо
    en son (mon...) âme et conscience — по совести, искренно, повинуясь голосу совести
    prier pour le repos de l'âme de qn рел.молиться за упокой души кого-либо
    Dieu ait son âme рел.царство ему небесное
    mon âme, ma chère âme — душа моя ( обращение)
    ••
    il a l'âme sur les lèvres погов. — у него еле-еле душа в теле
    errer comme une âme en peineбродить как неприкаянный
    2) житель; уст. душа
    ville de vingt mille âmesгород с населением в 20000 жителей
    pas une âme vivante, pas une âme qui vive, il n'y a ( une) âme qui vive — нет ни (живой) души
    âme d'un câble — сердечник кабеля, жила кабеля, провода
    âme d'un railшейка рельса

    БФРС > âme

  • 9 Nihil

    Ничто, ничего.
    -Нигилист, - проговорил Николай Петрович. - Это от латинского nihil, ничего, сколько я могу судить. (И. С. Тургенев, Отцы и дети.)
    [ Петрин: ] Ведь у них ровно ничего нету от самой смерти покойничка генерала, царство ему небесное! Что я теперь могу получить по векселю с них? Протестуй я теперь, что я получу? [ Щербук: ] Nihil. (А. П. Чехов, [ Пьеса без названия ].)
    Я над всем, что сделано, ставлю, "nihil" (В. В. Маяковский, Облако в штанах.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Nihil

  • 10 Gott hab' ihn selig!

    Универсальный немецко-русский словарь > Gott hab' ihn selig!

  • 11 בָּאוּ מַיִם עַד נָפֶש

    בָּאוּ מַיִם עַד נָפֶש

    дошло до горла, осточертело, переполнилась чаша терпения

    נֶפֶש נ' [נַפשוֹ; ר' נְפָשוֹת, נַפשוֹת-]

    душа

    נֶפֶש חַיָה

    живое существо

    נֶפֶש יָפָה

    прекрасная душа

    בְּנַפשוֹ

    1.в душе (про себя) 2.жертвуя жизнью

    לְנַפשוֹ

    (оставить) в покое

    בְּכָל נַפשוֹ (וּבְכָל מְאוֹדוֹ)

    всей душой

    דִינֵי נְפָשוֹת ז"ר

    уголовное право

    עַד כּלוֹת הַנֶפֶש

    до последнего издыхания

    מֵשִיב-נֶפֶש

    отрада души

    עֲלוּב נֶפֶש

    1.несчастный, презренный, отверженный 2.бедный духом; бедняга

    חָשקָה נַפשוֹ בּ-

    он возжелал, душе захотелось чего-л.

    חֵירֵף נַפשוֹ לָמוּת

    отдал жизнь

    יָצאָה נַפשוֹ אֶל

    сильно хотел чего-л., сильно тосковал о чём-л., стремился к

    מָסַר אֶת נַפשוֹ

    целиком отдался чему-л., пожертвовал собой

    נִמלַט עַל נַפשוֹ

    сбежал, спасая жизнь

    נָקעָה נַפשוֹ

    опротивело

    קָצָה נַפשוֹ

    надоело, опротивело

    עָשָׂה נְפָשוֹת

    вербовал сторонников, завоёвывал души

    שָׂם נַפשוֹ בְּכַפּוֹ

    рисковал жизнью, подверг себя смертельной опасности

    צָמאָה נַפשוֹ

    душа жаждет

    שִיעֵר בְּנַפשוֹ

    представлял себе

    כָּל עוֹד נַפשוֹ בּוֹ

    1.пока не поздно, пока жив, пока не испустил дух

    בְּלֵב וָנֶפֶש

    всей душой

    תְהֵא נַפשוֹ צרוּרָה בִּצרוֹר

    царство ему небесное

    הַחַיִים (תנצב"ה)

    (пишется на могильном камне)

    תָמוֹת נַפשִי עִם פּלִשתִים

    пусть я погибну вместе с врагами (букв. да умрёт душа моя с филистимлянами - предсмертные слова библейского Самсона)

    הַרגָעַת-נֶפֶש

    душевный покой

    הַנְפָשוֹת הַפּוֹעֲלוֹת

    действующие лица, участники

    Иврито-Русский словарь > בָּאוּ מַיִם עַד נָפֶש

  • 12 בְּכָל נַפשוֹ (וּבְכָל מְאוֹדוֹ)

    בְּכָל נַפשוֹ (וּבְכָל מְאוֹדוֹ)}

    всей душой

    נֶפֶש נ' [נַפשוֹ; ר' נְפָשוֹת, נַפשוֹת-]

    душа

    נֶפֶש חַיָה

    живое существо

    נֶפֶש יָפָה

    прекрасная душа

    בְּנַפשוֹ

    1.в душе (про себя) 2.жертвуя жизнью

    לְנַפשוֹ

    (оставить) в покое

    דִינֵי נְפָשוֹת ז"ר

    уголовное право

    עַד כּלוֹת הַנֶפֶש

    до последнего издыхания

    מֵשִיב-נֶפֶש

    отрада души

    עֲלוּב נֶפֶש

    1.несчастный, презренный, отверженный 2.бедный духом; бедняга

    בָּאוּ מַיִם עַד נָפֶש

    дошло до горла, осточертело, переполнилась чаша терпения

    חָשקָה נַפשוֹ בּ-

    он возжелал, душе захотелось чего-л.

    חֵירֵף נַפשוֹ לָמוּת

    отдал жизнь

    יָצאָה נַפשוֹ אֶל

    сильно хотел чего-л., сильно тосковал о чём-л., стремился к

    מָסַר אֶת נַפשוֹ

    целиком отдался чему-л., пожертвовал собой

    נִמלַט עַל נַפשוֹ

    сбежал, спасая жизнь

    נָקעָה נַפשוֹ

    опротивело

    קָצָה נַפשוֹ

    надоело, опротивело

    עָשָׂה נְפָשוֹת

    вербовал сторонников, завоёвывал души

    שָׂם נַפשוֹ בְּכַפּוֹ

    рисковал жизнью, подверг себя смертельной опасности

    צָמאָה נַפשוֹ

    душа жаждет

    שִיעֵר בְּנַפשוֹ

    представлял себе

    כָּל עוֹד נַפשוֹ בּוֹ

    1.пока не поздно, пока жив, пока не испустил дух

    בְּלֵב וָנֶפֶש

    всей душой

    תְהֵא נַפשוֹ צרוּרָה בִּצרוֹר

    царство ему небесное

    הַחַיִים (תנצב"ה)

    (пишется на могильном камне)

    תָמוֹת נַפשִי עִם פּלִשתִים

    пусть я погибну вместе с врагами (букв. да умрёт душа моя с филистимлянами - предсмертные слова библейского Самсона)

    הַרגָעַת-נֶפֶש

    душевный покой

    הַנְפָשוֹת הַפּוֹעֲלוֹת

    действующие лица, участники

    Иврито-Русский словарь > בְּכָל נַפשוֹ (וּבְכָל מְאוֹדוֹ)

  • 13 בְּכָל נַפשוֹ וּבְכָל מְאוֹדוֹ

    בְּכָל נַפשוֹ וּבְכָל מְאוֹדוֹ

    всей душой

    נֶפֶש נ' [נַפשוֹ; ר' נְפָשוֹת, נַפשוֹת-]

    душа

    נֶפֶש חַיָה

    живое существо

    נֶפֶש יָפָה

    прекрасная душа

    בְּנַפשוֹ

    1.в душе (про себя) 2.жертвуя жизнью

    לְנַפשוֹ

    (оставить) в покое

    בְּכָל נַפשוֹ (וּבְכָל מְאוֹדוֹ)

    всей душой

    דִינֵי נְפָשוֹת ז"ר

    уголовное право

    עַד כּלוֹת הַנֶפֶש

    до последнего издыхания

    מֵשִיב-נֶפֶש

    отрада души

    עֲלוּב נֶפֶש

    1.несчастный, презренный, отверженный 2.бедный духом; бедняга

    בָּאוּ מַיִם עַד נָפֶש

    дошло до горла, осточертело, переполнилась чаша терпения

    חָשקָה נַפשוֹ בּ-

    он возжелал, душе захотелось чего-л.

    חֵירֵף נַפשוֹ לָמוּת

    отдал жизнь

    יָצאָה נַפשוֹ אֶל

    сильно хотел чего-л., сильно тосковал о чём-л., стремился к

    מָסַר אֶת נַפשוֹ

    целиком отдался чему-л., пожертвовал собой

    נִמלַט עַל נַפשוֹ

    сбежал, спасая жизнь

    נָקעָה נַפשוֹ

    опротивело

    קָצָה נַפשוֹ

    надоело, опротивело

    עָשָׂה נְפָשוֹת

    вербовал сторонников, завоёвывал души

    שָׂם נַפשוֹ בְּכַפּוֹ

    рисковал жизнью, подверг себя смертельной опасности

    צָמאָה נַפשוֹ

    душа жаждет

    שִיעֵר בְּנַפשוֹ

    представлял себе

    כָּל עוֹד נַפשוֹ בּוֹ

    1.пока не поздно, пока жив, пока не испустил дух

    בְּלֵב וָנֶפֶש

    всей душой

    תְהֵא נַפשוֹ צרוּרָה בִּצרוֹר

    царство ему небесное

    הַחַיִים (תנצב"ה)

    (пишется на могильном камне)

    תָמוֹת נַפשִי עִם פּלִשתִים

    пусть я погибну вместе с врагами (букв. да умрёт душа моя с филистимлянами - предсмертные слова библейского Самсона)

    הַרגָעַת-נֶפֶש

    душевный покой

    הַנְפָשוֹת הַפּוֹעֲלוֹת

    действующие лица, участники

    Иврито-Русский словарь > בְּכָל נַפשוֹ וּבְכָל מְאוֹדוֹ

  • 14 בְּלֵב וָנֶפֶש

    בְּלֵב וָנֶפֶש

    всей душой

    נֶפֶש נ' [נַפשוֹ; ר' נְפָשוֹת, נַפשוֹת-]

    душа

    נֶפֶש חַיָה

    живое существо

    נֶפֶש יָפָה

    прекрасная душа

    בְּנַפשוֹ

    1.в душе (про себя) 2.жертвуя жизнью

    לְנַפשוֹ

    (оставить) в покое

    בְּכָל נַפשוֹ (וּבְכָל מְאוֹדוֹ)

    всей душой

    דִינֵי נְפָשוֹת ז"ר

    уголовное право

    עַד כּלוֹת הַנֶפֶש

    до последнего издыхания

    מֵשִיב-נֶפֶש

    отрада души

    עֲלוּב נֶפֶש

    1.несчастный, презренный, отверженный 2.бедный духом; бедняга

    בָּאוּ מַיִם עַד נָפֶש

    дошло до горла, осточертело, переполнилась чаша терпения

    חָשקָה נַפשוֹ בּ-

    он возжелал, душе захотелось чего-л.

    חֵירֵף נַפשוֹ לָמוּת

    отдал жизнь

    יָצאָה נַפשוֹ אֶל

    сильно хотел чего-л., сильно тосковал о чём-л., стремился к

    מָסַר אֶת נַפשוֹ

    целиком отдался чему-л., пожертвовал собой

    נִמלַט עַל נַפשוֹ

    сбежал, спасая жизнь

    נָקעָה נַפשוֹ

    опротивело

    קָצָה נַפשוֹ

    надоело, опротивело

    עָשָׂה נְפָשוֹת

    вербовал сторонников, завоёвывал души

    שָׂם נַפשוֹ בְּכַפּוֹ

    рисковал жизнью, подверг себя смертельной опасности

    צָמאָה נַפשוֹ

    душа жаждет

    שִיעֵר בְּנַפשוֹ

    представлял себе

    כָּל עוֹד נַפשוֹ בּוֹ

    1.пока не поздно, пока жив, пока не испустил дух

    תְהֵא נַפשוֹ צרוּרָה בִּצרוֹר

    царство ему небесное

    הַחַיִים (תנצב"ה)

    (пишется на могильном камне)

    תָמוֹת נַפשִי עִם פּלִשתִים

    пусть я погибну вместе с врагами (букв. да умрёт душа моя с филистимлянами - предсмертные слова библейского Самсона)

    הַרגָעַת-נֶפֶש

    душевный покой

    הַנְפָשוֹת הַפּוֹעֲלוֹת

    действующие лица, участники

    Иврито-Русский словарь > בְּלֵב וָנֶפֶש

  • 15 בְּנַפשוֹ

    בְּנַפשוֹ

    1.в душе (про себя) 2.жертвуя жизнью

    נֶפֶש נ' [נַפשוֹ; ר' נְפָשוֹת, נַפשוֹת-]

    душа

    נֶפֶש חַיָה

    живое существо

    נֶפֶש יָפָה

    прекрасная душа

    לְנַפשוֹ

    (оставить) в покое

    בְּכָל נַפשוֹ (וּבְכָל מְאוֹדוֹ)

    всей душой

    דִינֵי נְפָשוֹת ז"ר

    уголовное право

    עַד כּלוֹת הַנֶפֶש

    до последнего издыхания

    מֵשִיב-נֶפֶש

    отрада души

    עֲלוּב נֶפֶש

    1.несчастный, презренный, отверженный 2.бедный духом; бедняга

    בָּאוּ מַיִם עַד נָפֶש

    дошло до горла, осточертело, переполнилась чаша терпения

    חָשקָה נַפשוֹ בּ-

    он возжелал, душе захотелось чего-л.

    חֵירֵף נַפשוֹ לָמוּת

    отдал жизнь

    יָצאָה נַפשוֹ אֶל

    сильно хотел чего-л., сильно тосковал о чём-л., стремился к

    מָסַר אֶת נַפשוֹ

    целиком отдался чему-л., пожертвовал собой

    נִמלַט עַל נַפשוֹ

    сбежал, спасая жизнь

    נָקעָה נַפשוֹ

    опротивело

    קָצָה נַפשוֹ

    надоело, опротивело

    עָשָׂה נְפָשוֹת

    вербовал сторонников, завоёвывал души

    שָׂם נַפשוֹ בְּכַפּוֹ

    рисковал жизнью, подверг себя смертельной опасности

    צָמאָה נַפשוֹ

    душа жаждет

    שִיעֵר בְּנַפשוֹ

    представлял себе

    כָּל עוֹד נַפשוֹ בּוֹ

    1.пока не поздно, пока жив, пока не испустил дух

    בְּלֵב וָנֶפֶש

    всей душой

    תְהֵא נַפשוֹ צרוּרָה בִּצרוֹר

    царство ему небесное

    הַחַיִים (תנצב"ה)

    (пишется на могильном камне)

    תָמוֹת נַפשִי עִם פּלִשתִים

    пусть я погибну вместе с врагами (букв. да умрёт душа моя с филистимлянами - предсмертные слова библейского Самсона)

    הַרגָעַת-נֶפֶש

    душевный покой

    הַנְפָשוֹת הַפּוֹעֲלוֹת

    действующие лица, участники

    Иврито-Русский словарь > בְּנַפשוֹ

  • 16 דִינֵי נְפָשוֹת זר

    דִינֵי נְפָשוֹת ז"ר

    уголовное право

    נֶפֶש נ' [נַפשוֹ; ר' נְפָשוֹת, נַפשוֹת-]

    душа

    נֶפֶש חַיָה

    живое существо

    נֶפֶש יָפָה

    прекрасная душа

    בְּנַפשוֹ

    1.в душе (про себя) 2.жертвуя жизнью

    לְנַפשוֹ

    (оставить) в покое

    בְּכָל נַפשוֹ (וּבְכָל מְאוֹדוֹ)

    всей душой

    עַד כּלוֹת הַנֶפֶש

    до последнего издыхания

    מֵשִיב-נֶפֶש

    отрада души

    עֲלוּב נֶפֶש

    1.несчастный, презренный, отверженный 2.бедный духом; бедняга

    בָּאוּ מַיִם עַד נָפֶש

    дошло до горла, осточертело, переполнилась чаша терпения

    חָשקָה נַפשוֹ בּ-

    он возжелал, душе захотелось чего-л.

    חֵירֵף נַפשוֹ לָמוּת

    отдал жизнь

    יָצאָה נַפשוֹ אֶל

    сильно хотел чего-л., сильно тосковал о чём-л., стремился к

    מָסַר אֶת נַפשוֹ

    целиком отдался чему-л., пожертвовал собой

    נִמלַט עַל נַפשוֹ

    сбежал, спасая жизнь

    נָקעָה נַפשוֹ

    опротивело

    קָצָה נַפשוֹ

    надоело, опротивело

    עָשָׂה נְפָשוֹת

    вербовал сторонников, завоёвывал души

    שָׂם נַפשוֹ בְּכַפּוֹ

    рисковал жизнью, подверг себя смертельной опасности

    צָמאָה נַפשוֹ

    душа жаждет

    שִיעֵר בְּנַפשוֹ

    представлял себе

    כָּל עוֹד נַפשוֹ בּוֹ

    1.пока не поздно, пока жив, пока не испустил дух

    בְּלֵב וָנֶפֶש

    всей душой

    תְהֵא נַפשוֹ צרוּרָה בִּצרוֹר

    царство ему небесное

    הַחַיִים (תנצב"ה)

    (пишется на могильном камне)

    תָמוֹת נַפשִי עִם פּלִשתִים

    пусть я погибну вместе с врагами (букв. да умрёт душа моя с филистимлянами - предсмертные слова библейского Самсона)

    הַרגָעַת-נֶפֶש

    душевный покой

    הַנְפָשוֹת הַפּוֹעֲלוֹת

    действующие лица, участники

    Иврито-Русский словарь > דִינֵי נְפָשוֹת זר

  • 17 הַחַיִים (תנצבה)

    הַחַיִים (תנצב"ה)}

    (пишется на могильном камне)

    נֶפֶש נ' [נַפשוֹ; ר' נְפָשוֹת, נַפשוֹת-]

    душа

    נֶפֶש חַיָה

    живое существо

    נֶפֶש יָפָה

    прекрасная душа

    בְּנַפשוֹ

    1.в душе (про себя) 2.жертвуя жизнью

    לְנַפשוֹ

    (оставить) в покое

    בְּכָל נַפשוֹ (וּבְכָל מְאוֹדוֹ)

    всей душой

    דִינֵי נְפָשוֹת ז"ר

    уголовное право

    עַד כּלוֹת הַנֶפֶש

    до последнего издыхания

    מֵשִיב-נֶפֶש

    отрада души

    עֲלוּב נֶפֶש

    1.несчастный, презренный, отверженный 2.бедный духом; бедняга

    בָּאוּ מַיִם עַד נָפֶש

    дошло до горла, осточертело, переполнилась чаша терпения

    חָשקָה נַפשוֹ בּ-

    он возжелал, душе захотелось чего-л.

    חֵירֵף נַפשוֹ לָמוּת

    отдал жизнь

    יָצאָה נַפשוֹ אֶל

    сильно хотел чего-л., сильно тосковал о чём-л., стремился к

    מָסַר אֶת נַפשוֹ

    целиком отдался чему-л., пожертвовал собой

    נִמלַט עַל נַפשוֹ

    сбежал, спасая жизнь

    נָקעָה נַפשוֹ

    опротивело

    קָצָה נַפשוֹ

    надоело, опротивело

    עָשָׂה נְפָשוֹת

    вербовал сторонников, завоёвывал души

    שָׂם נַפשוֹ בְּכַפּוֹ

    рисковал жизнью, подверг себя смертельной опасности

    צָמאָה נַפשוֹ

    душа жаждет

    שִיעֵר בְּנַפשוֹ

    представлял себе

    כָּל עוֹד נַפשוֹ בּוֹ

    1.пока не поздно, пока жив, пока не испустил дух

    בְּלֵב וָנֶפֶש

    всей душой

    תְהֵא נַפשוֹ צרוּרָה בִּצרוֹר

    царство ему небесное

    תָמוֹת נַפשִי עִם פּלִשתִים

    пусть я погибну вместе с врагами (букв. да умрёт душа моя с филистимлянами - предсмертные слова библейского Самсона)

    הַרגָעַת-נֶפֶש

    душевный покой

    הַנְפָשוֹת הַפּוֹעֲלוֹת

    действующие лица, участники

    Иврито-Русский словарь > הַחַיִים (תנצבה)

  • 18 הַנְפָשוֹת הַפּוֹעֲלוֹת

    הַנְפָשוֹת הַפּוֹעֲלוֹת

    действующие лица, участники

    נֶפֶש נ' [נַפשוֹ; ר' נְפָשוֹת, נַפשוֹת-]

    душа

    נֶפֶש חַיָה

    живое существо

    נֶפֶש יָפָה

    прекрасная душа

    בְּנַפשוֹ

    1.в душе (про себя) 2.жертвуя жизнью

    לְנַפשוֹ

    (оставить) в покое

    בְּכָל נַפשוֹ (וּבְכָל מְאוֹדוֹ)

    всей душой

    דִינֵי נְפָשוֹת ז"ר

    уголовное право

    עַד כּלוֹת הַנֶפֶש

    до последнего издыхания

    מֵשִיב-נֶפֶש

    отрада души

    עֲלוּב נֶפֶש

    1.несчастный, презренный, отверженный 2.бедный духом; бедняга

    בָּאוּ מַיִם עַד נָפֶש

    дошло до горла, осточертело, переполнилась чаша терпения

    חָשקָה נַפשוֹ בּ-

    он возжелал, душе захотелось чего-л.

    חֵירֵף נַפשוֹ לָמוּת

    отдал жизнь

    יָצאָה נַפשוֹ אֶל

    сильно хотел чего-л., сильно тосковал о чём-л., стремился к

    מָסַר אֶת נַפשוֹ

    целиком отдался чему-л., пожертвовал собой

    נִמלַט עַל נַפשוֹ

    сбежал, спасая жизнь

    נָקעָה נַפשוֹ

    опротивело

    קָצָה נַפשוֹ

    надоело, опротивело

    עָשָׂה נְפָשוֹת

    вербовал сторонников, завоёвывал души

    שָׂם נַפשוֹ בְּכַפּוֹ

    рисковал жизнью, подверг себя смертельной опасности

    צָמאָה נַפשוֹ

    душа жаждет

    שִיעֵר בְּנַפשוֹ

    представлял себе

    כָּל עוֹד נַפשוֹ בּוֹ

    1.пока не поздно, пока жив, пока не испустил дух

    בְּלֵב וָנֶפֶש

    всей душой

    תְהֵא נַפשוֹ צרוּרָה בִּצרוֹר

    царство ему небесное

    הַחַיִים (תנצב"ה)

    (пишется на могильном камне)

    תָמוֹת נַפשִי עִם פּלִשתִים

    пусть я погибну вместе с врагами (букв. да умрёт душа моя с филистимлянами - предсмертные слова библейского Самсона)

    הַרגָעַת-נֶפֶש

    душевный покой

    Иврито-Русский словарь > הַנְפָשוֹת הַפּוֹעֲלוֹת

  • 19 הַרגָעַת-נֶפֶש

    הַרגָעַת-נֶפֶש

    душевный покой

    נֶפֶש נ' [נַפשוֹ; ר' נְפָשוֹת, נַפשוֹת-]

    душа

    נֶפֶש חַיָה

    живое существо

    נֶפֶש יָפָה

    прекрасная душа

    בְּנַפשוֹ

    1.в душе (про себя) 2.жертвуя жизнью

    לְנַפשוֹ

    (оставить) в покое

    בְּכָל נַפשוֹ (וּבְכָל מְאוֹדוֹ)

    всей душой

    דִינֵי נְפָשוֹת ז"ר

    уголовное право

    עַד כּלוֹת הַנֶפֶש

    до последнего издыхания

    מֵשִיב-נֶפֶש

    отрада души

    עֲלוּב נֶפֶש

    1.несчастный, презренный, отверженный 2.бедный духом; бедняга

    בָּאוּ מַיִם עַד נָפֶש

    дошло до горла, осточертело, переполнилась чаша терпения

    חָשקָה נַפשוֹ בּ-

    он возжелал, душе захотелось чего-л.

    חֵירֵף נַפשוֹ לָמוּת

    отдал жизнь

    יָצאָה נַפשוֹ אֶל

    сильно хотел чего-л., сильно тосковал о чём-л., стремился к

    מָסַר אֶת נַפשוֹ

    целиком отдался чему-л., пожертвовал собой

    נִמלַט עַל נַפשוֹ

    сбежал, спасая жизнь

    נָקעָה נַפשוֹ

    опротивело

    קָצָה נַפשוֹ

    надоело, опротивело

    עָשָׂה נְפָשוֹת

    вербовал сторонников, завоёвывал души

    שָׂם נַפשוֹ בְּכַפּוֹ

    рисковал жизнью, подверг себя смертельной опасности

    צָמאָה נַפשוֹ

    душа жаждет

    שִיעֵר בְּנַפשוֹ

    представлял себе

    כָּל עוֹד נַפשוֹ בּוֹ

    1.пока не поздно, пока жив, пока не испустил дух

    בְּלֵב וָנֶפֶש

    всей душой

    תְהֵא נַפשוֹ צרוּרָה בִּצרוֹר

    царство ему небесное

    הַחַיִים (תנצב"ה)

    (пишется на могильном камне)

    תָמוֹת נַפשִי עִם פּלִשתִים

    пусть я погибну вместе с врагами (букв. да умрёт душа моя с филистимлянами - предсмертные слова библейского Самсона)

    הַנְפָשוֹת הַפּוֹעֲלוֹת

    действующие лица, участники

    Иврито-Русский словарь > הַרגָעַת-נֶפֶש

  • 20 חֵירֵף נַפשוֹ לָמוּת

    חֵירֵף נַפשוֹ לָמוּת

    отдал жизнь

    נֶפֶש נ' [נַפשוֹ; ר' נְפָשוֹת, נַפשוֹת-]

    душа

    נֶפֶש חַיָה

    живое существо

    נֶפֶש יָפָה

    прекрасная душа

    בְּנַפשוֹ

    1.в душе (про себя) 2.жертвуя жизнью

    לְנַפשוֹ

    (оставить) в покое

    בְּכָל נַפשוֹ (וּבְכָל מְאוֹדוֹ)

    всей душой

    דִינֵי נְפָשוֹת ז"ר

    уголовное право

    עַד כּלוֹת הַנֶפֶש

    до последнего издыхания

    מֵשִיב-נֶפֶש

    отрада души

    עֲלוּב נֶפֶש

    1.несчастный, презренный, отверженный 2.бедный духом; бедняга

    בָּאוּ מַיִם עַד נָפֶש

    дошло до горла, осточертело, переполнилась чаша терпения

    חָשקָה נַפשוֹ בּ-

    он возжелал, душе захотелось чего-л.

    יָצאָה נַפשוֹ אֶל

    сильно хотел чего-л., сильно тосковал о чём-л., стремился к

    מָסַר אֶת נַפשוֹ

    целиком отдался чему-л., пожертвовал собой

    נִמלַט עַל נַפשוֹ

    сбежал, спасая жизнь

    נָקעָה נַפשוֹ

    опротивело

    קָצָה נַפשוֹ

    надоело, опротивело

    עָשָׂה נְפָשוֹת

    вербовал сторонников, завоёвывал души

    שָׂם נַפשוֹ בְּכַפּוֹ

    рисковал жизнью, подверг себя смертельной опасности

    צָמאָה נַפשוֹ

    душа жаждет

    שִיעֵר בְּנַפשוֹ

    представлял себе

    כָּל עוֹד נַפשוֹ בּוֹ

    1.пока не поздно, пока жив, пока не испустил дух

    בְּלֵב וָנֶפֶש

    всей душой

    תְהֵא נַפשוֹ צרוּרָה בִּצרוֹר

    царство ему небесное

    הַחַיִים (תנצב"ה)

    (пишется на могильном камне)

    תָמוֹת נַפשִי עִם פּלִשתִים

    пусть я погибну вместе с врагами (букв. да умрёт душа моя с филистимлянами - предсмертные слова библейского Самсона)

    הַרגָעַת-נֶפֶש

    душевный покой

    הַנְפָשוֹת הַפּוֹעֲלוֹת

    действующие лица, участники

    Иврито-Русский словарь > חֵירֵף נַפשוֹ לָמוּת

См. также в других словарях:

  • Царствие(царство) ему небесное! — Царствіе (во) ему небесное! Ср. Былъ у меня дядя царствіе ему небесное! Послѣднее прибавляю единственно потому, что такъ уже принято, когда говорятъ о покойникахъ... Григоровичъ. Мой дядя Бандуринъ. Ср. Весь въ батюшку родителя, не тѣмъ будь… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • царствие(царство) ему небесное{!} — Ср. Был у меня дядя царствие ему небесное! Последнее прибавляю единственно потому, что так уже принято, когда говорят о покойниках... Григорович. Мой дядя Бандурин. Ср. Весь в батюшку родителя, не тем будь помянут, царство ему небесное... Гордыня …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • ЦАРСТВО — ЦАРСТВО, а, ср. 1. Государство во главе с царём (устар. и спец.). 2. Правление какого н. царя, царствование. Избрать на ц. кого н. Венчаться на ц. 3. перен., чего. Та или иная область действительности, средоточие каких н. явлений, предметов. Ц.… …   Толковый словарь Ожегова

  • «Царство Божие» — концентрированное выражение идеи всего христианского учения об идеальной жизни человечества, о рае. В Царстве Божием – вечная жизнь и вечное блаженство. Эта идея выражает сущность человеческих устремлений в ином мире, на «том свете». Именно там… …   Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)

  • Царство небесное (фильм) — Царство небесное Kingdom of Heaven Жанр …   Википедия

  • Царство Божие — (Царство Христово, Царство небесное) изображается Евангелием, в противоположность иудейским представлениям о царстве Мессии, как Ц. внутреннее, духовно нравственное, для вступления в которое требуются и условия чисто нравственные покаяние и вера …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Царство небесное — Эта статья о словосочетании; О фильме см.: Царство небесное (фильм). Царство Небесное (тж. Царствие небесное, ивр. ‎מלכות השמים‎, Malkuth haShamayim, греч. ή βασιλεία τών ουρανών)  семитское выражение, в котором «небеса» заменяют имя Бога… …   Википедия

  • Царство Божие — I. ПОНЯТИЕ Слова, используемые в Библии для передачи понятия царство (евр. малхут; греч. басилейа), означают: царская власть , царское владычество . Слово царство имеет два значения: правление царя и территория, подвластная царю (ср. Пс 144:13;… …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • Крещение Ольги. Она первой из русских "вошла в Царствие Небесное" — «Была она предвозвестницей христианской земле, как денница перед солнцем, как заря перед рассветом. Она ведь сияла, как луна в ночи; так и она светилась среди язычников, как жемчуг в грязи; были тогда люди загрязнены грехами, не омыты… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Воинство небесное — «Никейский ангел» (мозаика VII век) Ангел (др. греч. ἄγγελος, ангелос  «вестник, посланец») в традиции авраамических религий  духовное разумное бесполое существо, выражающее волю Бога и обладающее нечеловеческими умениями и возможностями. Библия… …   Википедия

  • ЦАРЬ — муж. вообще, государь, монарх, верховный правитель земли, народа или государства. Царь земной под Царем небесным ходит, под Богом. Слышите убо, царие, и разумейте, судии концев земли! Соломон. У царя царствующих (у Бога) много царей. Русские… …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»